Dracula(s) don’t Cry

I decided to try a parody poem writing assignment as a project to work on today. I hadn’t written poems in a long time so I thought I’d give it a shot. Since two of the three we have this week must match the theme (and my original draft involved video games) I decided to take a stab at Castlevania. I adore the universe of this franchise, and so I decided to write a parody based off of Mary Elizabeth Frye’s Don’t Stand At My Grave And Weep.

Original

Do Not Stand At My Grave And Weep
Do not stand at my grave and weep
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.

It’s a very beautiful poem, and as I tried to imagine a poem about Castelvania, this poem inspired me to write one about the wife of Dracula (whose death was the reason the who series began).

My Version

Do Not Stand At My Grave and Weep
Do not stand at my grave and weep.
I may be gone, but do not reap
The living souls below.
The kind spirit you must show.
The soul of the man I married.
Take care of our son, the half-breed.
I know of the war you decreed.
The death and chaos that will come in the night.
All to avenge my death against a holy knight.
Dracula, you must cease.
So that your soul finds inner peace.